9781934874608——ch53

领导经验:为可持续渔业的未来整合勇气、远见和创新BOB国际体育

来自溪流的一课:关于理解与背景、种族、训练和才能相关的“他们与我”身份的个人反思

史黛西·a·c·尼尔森

doi:https://doi.org/10.47886/9781934874608.ch53

日出前起床从来不是我喜欢做的事情之一。然而,作为项目负责人、设备经理、现场活动组织者、专业教授、导师和货车司机,我别无选择。因此,在太阳升起之前,在一个温和的仲夏日,我驾驶着那辆破旧的大货车,从大学的汽车调配场穿过校园,绕过街角,去接两个几乎不动的研究生。凌晨4点半对大多数人来说都太早了,对我来说肯定是这样,但对这些人来说,这似乎真的很痛苦,因为他们慢慢地把冷却器、水瓶和各种机器和齿轮装进一辆发霉的面包车里。我们刚把东西装上车,学生们就又开始睡觉了。我们要长途跋涉3.5个小时,前往北卡罗来纳州的阿巴拉契亚山脉南部。在黑暗的开阔道路上,旧货车的嘎嘎声与熟睡的学生们沉重的呼吸声交织在一起,显得更加响亮。我本希望用收音机盖过一些噪音,但我很快意识到这是不可能的,因为除了摇摇晃晃的旧货车和我打盹的学生发出的噪音之外,似乎只有一个电台进来了。距离我们的第一个现场大约一个小时,太阳开始出现,每个学生的生活开始恢复。坐在副驾驶座上的学生来自北卡罗来纳西部地区,所以对他来说,这是一种回家的感觉。当学生们开始生活时,我已经花了几个小时回放每个样本位置,为我们提供了一整天的工作所需要的最广泛的样本分布。 Weeks prior, I had already spent days going over and assigning each of our roles in the field. Every “I” was dotted, and every “T” was crossed. Then the student asked, “Dr. Nelson, are you doing okay with the driving?” After the past couple hours of getting accustomed to every shake and rattle and praying that our old van was reliable enough to get us to our field sites and back home, I answered, “I’m okay. We’ve only got about another hour to get to the first site.”